Übersetzung von "zu pinkeln" in Bulgarisch


So wird's gemacht "zu pinkeln" in Sätzen:

Ich habe schon Probleme damit, in öffentlichen Toiletten zu pinkeln.
На мен ми е трудно да се изпикая в обществена тоалетна.
Mein Tag hat heute damit angefangen, vor 25 anderen Frauen zu pinkeln und du machst dir Gedanken, wer mit dir in den Big Apple Circus geht?
Моника, денят ми започна, като пикаех с още 25 непознати жени, а ти се притесняваш за цирка?
Immer wenn ich es mir ansehe hab ich das Bedürfnis zu pinkeln.
Харесва ми, но ми се припикава от него.
Du hast das Gefühl, mit deinen Zwillingsbrüdern zu pinkeln, Alter.
Вътре имаш усещането, че пикаеш с отбора по бейзбол.
Im Russian River zu schwimmen, mit irgendeinem Außenminister, an einem Mammutbaum zu pinkeln, zusammen mit Donald Trump.
! Да плувам в Руската река с щатски секретари, да се напикавам до леглото на Доналд Тръмп.
Weil es noch nicht Zeit zu essen war, es war Zeit zu pinkeln.
Защото не ми беше време да ям, а да пикая.
Er brachte mir bei, an Häuser zu pinkeln.
Научи ме как да пикая по сградите.
Nun, wenn du mich entschuldigst, ich gehe nun, um auf meine Füße zu pinkeln.
А сега ме извини, ще си пикая на крака.
Eine Zeitlang musste er einen Handstand machen um zu Pinkeln.
Известно време пикаеше на челна стойка.
Dann wurden Sie ohne Vorbehalt in meine Stadt verbannt, um mir ans Bein zu pinkeln.
За наказание ви изпращат тук, а вие ме ритате по глезена.
Gegen Mitternacht stehe ich dann nochmal auf um nochmal zu pinkeln.
В полунощ аз пак ставам да пикая.
Man verbringt Stunden in engen Räumen, isst kaltes Essen in Überwachungswagen, wird angeschossen, lernt, beim Fahren in eine Flasche zu pinkeln.
Това е животът. Всички часове, прекарани тук... Студена храна, докато разследваш, редовно стрелят по теб, пикаеш в бутилка, докато колата се движи...
Nun, ich denke ein guter erster schritt ist es nicht mehr in die Topfpflanze zu pinkeln.
Добро начало ще е да спреш да пикаеш в саксиите.
Herrgott ist es schwierig mit dem Ding zu pinkeln.
Боже, трудно е да е изпикаеш с това нещо на гърба си.
Und glauben Sie mir, Zoe Hart, auch Sie werden es nicht schaffen, uns in den See zu pinkeln.
И вярвай ми, Зоуи Харт, ще те изгоним от нашите води.
Es ist Zeit in einen Becher zu pinkeln.
Време е да пишкаш в чашка.
Er hat mich gebeten, auf ihn zu pinkeln.
Помоли ме да се изпикая отгоре му.
Carl ist auch gut darin, in den Schnee zu pinkeln.
Карл е добър в пикаенето в него.
Ich weiß, es klingt wie ein Telefon, aber es ist ein Wecker, der mich erinnern soll zu pinkeln vor dem Treffen.
Звучи като телефон, но е таймер, напомнящ ми да пишкам преди срещата.
Das ist der Teil in der "Lifetime" Film-Version, wo ich rausgehe, um zu pinkeln.
В този момент от сапунката ставам до тоалетната.
Ich... wachte auf, um zu pinkeln und... er stahl meine Geldbörse und meinen SUV.
Ами.. събудих се да пикая, и... той ми открадна портфейла и джипа.
Machte sein tägliches Jogging, hielt an, um mal zu pinkeln.
Излязъл да потича, спрял да си почине.
Sie hört nicht auf zu kacken und zu pinkeln nur weil Du eine Operation beobachten willst.
Тя няма да спре да ака и пикае, само защото ти искаш да гледаш операцията.
Ich hole etwas Wasser und dann fange ich an zu pinkeln.
Ще взема малко вода, след което ще започна да пишкам.
Vielleicht ist er nur kurz um die Ecke um mal zu pinkeln oder so was.
Обади му се. Може да е заобиколил зад ъгъла да се изпикае или нещо такова.
Das ist leichter als ein Loch in den Schnee zu pinkeln.
По-лесно е от колкото да отвориш вратата на тоалетната.
Im Kleid ins Pissoir zu pinkeln, ist nicht einmal so schwer.
Да пикаешс рокля в писоар всъщност не е толкова трудно.
Ich gebe dir die Chance, jemandem ans Bein zu pinkeln, den du hasst.
Лари, давам ти възможност, да си го върнеш на някой когото мразиш.
Ich liebe es, dass du zu fein bist um in die Spüle zu pinkeln.
Обичам това, че си твърде добра да пикаеш в кухненската мивка.
Es ist befreiend, glaube ich, an einem Ort zu pinkeln, wo du es nicht tun sollst.
Човек се чувства освободен, като се изпикае на забранено място.
Ich kam zurück, um zu pinkeln, und als ich wieder rausging, waren sie weg.
Върнах се да пусна една вода и когато излязох обратно, стоката я нямаше.
Wenn Sie mich entschuldigen, ich habe 42 Sekunden, um zu pinkeln, bevor die Nachrichten beginnen.
А сега ако ме извините, имам 42 секунди да пусна една вода преди новините.
Er muss langsam lernen, im Stehen zu pinkeln.
Трябва да се научи как да се справя в живота.
Zum Beispiel können in dieser Welt nur Männer schwanger werden, darum ist dein Ehemann zu Hause und versucht nicht zu pinkeln, wenn er lachen muss.
Примерно тук само мъжете раждат, така че мъжът ти е вкъщи и опитва да не се опикае, докато се смее.
Und ich stand alle fünf Minuten auf um zu pinkeln, und das gesamte Wasser am Tisch zu trinken, und ich glaube, die dachten alle, ich wäre drogensüchtig.
И аз ставах през всеки пет минути да пикая, и изпивах водата на всички на масата и мисля, че те всички ме смятаха за наркоман.
Eins noch: Ein indischer Freund hat mir erzählt, dass ein elektrisches Gerät erst dann für den asiatischen Markt getestet wurde, wenn man eine Kakerlake dazu gebracht hat, hineinzuklettern und auf jede einzelne Komponente zu pinkeln.
Последната история: Имам приятел в Индия, който ми каза, че не сте тествали електронна технология, която се дистрибутира в Азия докато не обучите хлебарка да минава по всяка част във вътрешността на уреда.
1.0523388385773s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?